Новини

 

В Інституті філології відзначили День перекладача розмаїтою програмою

02.10.2025

Урочистості з нагоди Дня перекладача, що відзначається у світі 30 вересня, зібрали в актовій залі Навчально-наукового інституту філології студентів, викладачів, високоповажних гостей та друзів Шевченкового університету.

 

У День перекладача академічна спільнота ННІФ вшанувала знаних майстрів слова і привітала тих, хто лише починає свій шлях на перекладацькій ниві.

«Історія кафедр перекладу в нашому Університеті розпочинається з відділення перекладознавства, відкритого 1962 року. Сьогодні ми пишаємося плеядою наших вихованців – відомих у світі перекладачів, дипломатів, які своєю невтомною працею відкривають багатство культур і допомагають людству творити спільність, засновану на взаєморозумінні, – сказав директор Навчально-наукового інституту філології Григорій Семенюк, відкриваючи урочисте зібрання. – Часто робота перекладачів залишається малопомітною. Але за роки війни ми по-новому оцінили важливість їхньої місії, бо нині саме від них багато в чому залежить постачання зброї та боєприпасів, підтримка світових лідерів».

Зі словами вітання виступили також завідувачка кафедри зарубіжної літератури Лілія Мірошниченко та завідувачка кафедри фольклористики Олеся Наумовська. Юні фольклористи Софія Андрущенко та Ярослав Єрін виконали літературно-музичні композиції, а студенти ОП «Переклад із португальської та з англійської мов» продекламували португальські поезії та їх поетичні українські відповідники. 

Під час урочистого заходу відбулося нагородження переможців і призерів конкурсів перекладу, які вже стали традиційними в ННІФ та улюбленими багатьма студентами. Конкурси ініціюють і проводять профільні підрозділи Інституту філології: кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови (завідувач Сергій Скрильник), кафедра романської філології (завідувачка Ірина Ситдикова), кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені М.Зерова (завідувачка Ірина Смущинська). 

В урочистостях взяли участь почесні гості: ректор КНУ Володимир Бугров; Надзвичайний і Повноважний Посол Португальської Республіки в Україні Луiш Кабасу; Надзвичайний і Повноважний посол Австрійської Республіки Роберт Мюллер; Другий секретар Посольства Бразилії в Україні Данiло Зiмбрес із дружиною Софією Салтиковою Зiмбрес; директор Французького інституту, радник Посольства Франції Гійом Абер; начальник департаменту Центру трофейного та перспективного озброєння ГШ ЗСУ, ветеран війни Іван Кучеренко; програмний координатор ЮНІСЕФ Андрій Вашека

Святковий захід став завершальною частиною тематичного тижня з нагоди Міжнародного дня перекладача. Упродовж 24–30 вересня студенти, які здобувають фах перекладача, мали можливість поспілкуватися з фахівцями перекладу, випускниками ННІФ, дипломатами.

Програма була цікавою і насиченою:

  • кастильські історії розповіла перекладачка іспанськомовної та англійськомовної художньої прози, випускниця Інституту філології Анна Марховська;
  • поетеса та літературознавиця Вікторія Осташ поділилася досвідом зі студентами-магістрами ОНП «Художній переклад з англійської мови, літературне редагування та менеджмент перекладацьких проєктів»;
  • до ініційованого Посольством Мексики перегляду мексиканського фільму «Педро Парамо» долучилися посли Бразилії, Португалії, Румунії. Кіно, дипломатія та філологія створили атмосферу міжкультурного діалогу;
  • поет, засновник і директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович поспілкувався зі студентами і дав напутні поради: «Бездоганне знання рідної мови та поглиблене вивчення її розмаїття через переклади – ось те, до чого маєте прагнути».

Відзначення Міжнародного дня перекладача 2025 року в Інституті філології відбулося у творчій і натхненній атмосфері академічного спілкування.

 

За інформацією Відділу зв’язків із громадськістю імені Володимира Мукана ННІФ

Центр комунікацій 

Інформаційно-обчислювальний центр університету

© Всі права захищені 1995-2025